May 30, 2009

I Travesía SUP Barcelona-Montgat

Esta vez, si. Esta vez nos hemos lanzado a hacer la I Travesía SUP Barcelona-Montgat. La previsión era muy buena, y esta vez, con algunos compromisos familiares que nos hicieron madrugar de por medio, se cumplió perfectamente.

Después de la logística de rigor: 1 coche mínimo en destino, con ropa para cambiarse, dirigirse al lugar de salida ya cambiados y cargados con todo (tablas, remos, agua, comida, móvil, crema, etc…) ¡sin dejarse nada!, llegamos a Barcelona, donde nos esperaba un mar plato, platísimo. A las 9:26 en punto Javier (www.stand-up-surf.com) , Oliver y yo saliamos hacia Montgat con las pintas que puedes ver en las fotos y buenos ánimos. Las paladas eran constantes pero a un ritmo relajado, disfrutando de las vistas que sólo una embarcación te puede dar, con la ventaja añadida de “caminar sobre el agua”.

El camino discurrió con mar plano y ausencia de viento, con alguna parada para darse un bañito o para hacernos unas fotos con un barco oxidado, flotando fantasmagórico en mar totalmente en calma, una mar que parecía irreal, completado por la imagen impactante de las chimeneas al fondo. Por fin además, veo algo de vida ahí fuera: un pez saltando fuera del agua, y un pez luna … queda esperanza.

Tras 1h y 40 minutos remando, llegamos a Montgat, donde las aguas poco profundas nos dieron la bienvenida con colores turquesas en los que refrescarnos, alejados del bullicio de la ya llena playa de La Caleta.

Fueron casi 9 Km, a 5,42 Km/h de media, 2,7 millas nauticas/hora o 64,8 Nm/24hr (Volvo Ocean Race) (incluyendo paradas) y a ritmo ocioso. ¡Seguro que se puede llegar a hacer en 1 hora en tabla de menos de 12 pies!. ¿Alguien se atreve?

_ _ _ _ _


Yes, we did it this time. We went for the I Barcelona-Montgat SUP Crossing. The weather forecast was for perfect condition, and this time, taking into account some family appointments that made us get up early, the conditions were exactly as forecasted.

After the logistical moves: 1 car at the destination, with clothes, and going to the departure point, dressed for the crossing and fully loaded (boards, paddles, water, food, cellular, sunblock, etc….) ¡without forgetting nothing!, we arrived to Barcelona, were a flat sea was waiting for us. At 9:26 o’clock Javier (www.stand-up-surf.com), Oliver and myself departed to Montgat, with the look you see in the pictures, and with all the inhabitants of the beach looking shocked at us. The strokes were constant but relaxed, enjoying the beatiful views, only achiveable from a boat, with the added benefit of “walking on water”.

The crossing was on a flat sea, with no wind or light breeezes, with the occasional stop to have a bath, or to take photos with a rusty boat anchored ghostly floating on a completely calm sea, a sea that looked unreal, with the added visual impact of the chimnees at the back. At last, also I saw some water life: a fish leaping out of the water, and a sunfish … some hope remains.

After 1h and 40 minutes, we arrived to Montgat, were shallow waters welcomed us with turquoise colors, far away from the bustle of the already full beach of La Caleta.

Were almost 5 nautical miles, at 2,7 nautical miles/hour or 64,8 Nm/24hr (Volvo Ocean Race) (including pauses) at leisure pace. I bet it could be done on just one hour on a under 12’ board. Who dares?




May 27, 2009

El mono


Hacía mucho tiempo que no me vestía de romano. Mucho tiempo sin enfundarme el mono de moto, pero la semana pasada, durante la presentación internacional de la DRD 125 R&SM, me he vuelto a poner el mono, para quitarme el “mono” de circuito.

Después de hacer la presentación, he estado los dos días en la pista de supermotard con los periodistas. Y el segundo día, equipado para la ocasión, he disfrutado mucho, muchísimo, recordando viejos tiempos: la adrenalina de buscar el límite, la pasión por pillar al de delante, el buscar el hueco para meter la rueda, el apurar un poco más a cada vuelta, el sonido de las deslizaderas rozando en el asfalto, la estribera dejando marcas en el ápice de la curva, el dolor de antebrazos, ¡Bestial!.

Bestial también de lo que es capaz la DRD 125 SM (ndr: está feo que lo diga el padre de la criatura). Se ha podido ir rápido, muy rápido. Todo ello con una moto de 125 4T, de 15CV, con TODAS las piezas de serie, incluídas suspensiones, incluídos neumáticos. No deja de sorprenderme.

El ritmo fue aumentando y aumentando durante todo el día, la moto comenzaba a dar avisos al apoyarse sobre la rodilla y el estribo, hasta que suceció lo esperable, en una curva a izquierdas en la que iba muy fuerte, apoyé todo en el suelo, tanto que el neumático perdió demasiada carga y caté el suelo del circuito. Este fue el aviso para finalizar el día. Un gran día en el circuito.

_ _ _ _ _


It’s been a long time since I dressed like a roman for the last time. A long time ago since I dressed with my motorcycle racing suit, but last week, during the International Press Launch of the new DRD 125 R&SM , I dressed it again, to feel free of my particular “lack of motorcycle racing” syndrome.

After doing a small techcnical presentation speech, I have been together to the international press for two days at the Supermoto track. On the second day, I weared my track suit, and enjoyed like a child on christmas day, remembering the good old days of my motorcycle past: the adrenalin of pushing your limits, the passion to catch (and pass) the rider ahead, the searching of a gap to pass, the hard and late braking, the sound of the sliders on the ground, the scraping pegs on the tarmac, the forearm pain, ¡Great!

¡Great also por the small DRD 125 SM! (do not take into account it’s my last bike project). Incredible how fast you can go, really fast. Most incredible if you take into account it’s only a 125cc 4stroke engine, with 15 HP, with ALL the parts as the mass production bike, including suspensions and tyres. It surprises me every day.

The pace on the track was increasing and increasing through the day, the bike started to send me signals of caution, especially when on the knee and scraping the pegs, until what was expected succeede:, on a left side corner I was pushing too hard, I leaned too much, charging too much weight on my knee and left hand peg, until I lost the front tyre without remedy, sending my bones to the tarmac. This was the signal to call it a day. A great day at the track.



May 25, 2009

Remando en Barcelona

Es casi verano. La temperatura ya está todos los días por encima de los 28ºC, altas presiones, un montón de gente en las playas … parecçia que el surf se había acabado hasta septiembre, pero este fin de semana tuve una sorpresa. Una grata sorpresa. Como mínimo, no todo está acabado. La guerra se pierde seguro, pero no esta batalla.

El viernes fui a remar un poco, sólo para hacer ejercicio, para remar un poco, pero sorprendentemente, me encontré en medio de olas pequeñas pero largas en La Caleta, que me hicieron cambiar rápidamente y pasar a hacer un poco de SUP surf con Oliver, que apareció media hora más tarde que yo.

El domingo fuimos con la familia (mirad la foto de Pol haciendo un test de mi remo de carbono) a echar un vistazo a la Nova Mar Bella, ya que hacía mucho tiempo que no iba y tenía ganas. Las condiciones no eran malas, las olas tenín un buen tamaño, pero algo han hecho en el fondo, porque estaba muy desordenado, y no rompían bien, eran cortas y no tenían fuerza para probar maniobras. Aparte de eso, el entorno esta hecho una porquería: la playa estaba llena de domingueros, el mar sucio por el mar de levante, la arena de la playa no era arena, sino tierra, el parking desastroso y sucio, la playa ya no tiene duchas, y se están cargando el surf con esos espigones. En que pena de ciudad se esta transformando Barcelona … perfecta para pasar una semana de vacaciones si eres guiri, pero una mierda de ciudad para vivir.

_ _ _ _ _


It’s almost summer. The temperature is above 28ºC every single day, high pressures, lots of people on the beach … seemed that surfing was over till september, but this weekend I had a surprise. A good one. At least is not all over. The was is lost, but not this battle.

On friday I went for some cruising, only to do some exercise, to train a little bit, but surprisingly I found myself between small but long waves at La Caleta, that made me change my decission, and go for some SUP surfing together with Oliver, that appeared half an hour later.

On Sunday I went together with the family (have a look at Pol testing my carbon paddle) to have a look at the Barcelona beach, at La Nova Mar Bella, it was a long time ago that I went there for the last time. The sea conditions were not bad, quite a good wave size, but the bottom of the beach is a mess and the waves don’t break well, and were short, and without enough power to try anything. Apart from that the environment now is awful. The beach was full of people, quite dirty because of the sea wind of these days, the sand is not beach sand, but dust, the parking lot is a mess, the beach lacks showers, and they are killing definetely the surf over there. What a pity of a city is Barcelona becoming … perfect for a week holiday if you come from abroad, but a shit of a city for living.



May 21, 2009

Presentación nueva Derbi DRD 125 R&SM

Los pasados martes y miercoles hemos presentado las nuevas Derbi DRD 125 R&SM , mi último proyecto. Como siempre un proyecto duro, apretado en cuanto a tiempos y costes, pero como siempre también, un éxito rotundo, grancias al grandísimo equipo de proyecto que tengo la suerte de tener. ¡Gracias a todos!.

Una moto de esas que no existían cuando tenía 16 años, una 125 4T de 15CV con una parte ciclo increíble, de moto grande de altas prestaciones, capaz de seguir en pistas de Supermotard a motos que duplican el precio. Tuve el placer de acompañar a la prensa internacional en sus tandas en el circuitro de SM del ParcMotor y rodé con ellos en unas cuantas tandas para certificar este último punto.

La moto se comportó a la perfección: el chasis, extremadamente rígigo y preciso, los frenos con pinza de anclaje radial y 300mm de diámetro en el delantero, potentes y con buen tacto, las horquilla delantera invertida de 41mm de barras y 245 mm de recorrido, pese a estar tarada para un uso cotidiano, se mostró firme y permitiendo buenos apoyos, y muy bien acompañada por el amortiguador posterior progresivo por bieletas.

La altura asiento es la más reducida de la categoría, con 880mm, y el nuevo manillar bicónico con gran altura, permite una muy buena posición de conducción tanto en conducción tranquila, como con el cuchillo entre los dientes.

La versión Enduro comparte plataforma con pocos cambios: ruedas de 21” delante y 18” detrás, neumáticos de tacos, mayor altura al suelo y discos de freno tipo “wave” tanto delante como detrás, y con 260 mm de diámetro en lugar de 300 mm.

En defintiva, una gran moto, un producto que estará disponible a partir de julio, y del que me siento tremendamente orgulloso.

Algunos links:
http://derbi.dailymotos.com/noticias-motos/derbi-presenta-las-nuevas-gpr-125-senda-drd-125-r-sm/29633/http://www.motoblog.it/post/19105/derbi-senda-drd-125-4t-r-sm

_ _ _ _ _

Last Tuesday and Wednesday, we presented to the world the new Derbi DRD 125 R&SM, my last project. As always, a hard work, with tight deadlines, and hard to get costs, but as always, a great success, thanks to a great project team I’m lucky to have. ¡Many thanks to all of them!.

That kind of bikes didn’t existed when I was 16, a 125cc, 4 stroke, liquid cooled 15HP with an incredible frame, a frame likely to be used by a master bike, capable of following and beating at the supermoto track bikes that double its price. I had the pleasure to be with the international press at the incredible supermoto track of Parcmotor facility, and rode with them all day long to certify the ability of the bike to do so.

The bike worked perfect: a extremely rigid and robust frame, powerful brakes composed of a radial front brake caliper bitting a 300mm front disc, an upside down 41mm front fork, with 245mm wheel travel, that despite being set up for the daily use, worked incredibly on the track, well paired by a rear progressive suspension.

Seat height, on 880mm is a best in class in his category, and the newly shaped biconic handlebar, with its large height, allows for a nice riding position on a daily use as well as racing to dead to beat your mate for a beer.

The Enduro version shares the same platform, with little changes as 21” front wheels on the front and 18” rear wheels at the back, cross type tyres, a higher ride height, and wavy discs of 260mm instead of the 300mm discs on the supermotard.

In short, a great bike. A grat product that will be available in showrooms all around Europe from july, and a prodcut I am really proud of.

Here you have some links:
http://derbi.dailymotos.com/noticias-motos/derbi-presenta-las-nuevas-gpr-125-senda-drd-125-r-sm/29633/http://www.motoblog.it/post/19105/derbi-senda-drd-125-4t-r-sm



May 10, 2009

Poliza SUP


Todo preparado. I Travesía Barcelona-Montgat http://www.carlescarrera.com/ / http://www.stand-up-surf.com/. Unos 9 Km de distancia. Sábado 9 a las 9.30h en La Caleta de Montgat.

Allí nos presentamos Javier (Stand Up Surf), Oliver y yo. Pero las condiciones no estaban para nada claras:
1. Había corriente, no mucha pero justo en la dirección opuesta a la travesía.
2. Había viento, no mucho pero justo en la dirección opuesta a la travesía.
3. Estaba nublado, por lo que la evolución no estaba clara.
4. Rompía una pequeña ola.

Así que con esas cuatro condiciones, decidimos abortar la travesía y dirigirnos hacia el norte para una sesión de SUP surf. ¡Y que gran elección!. ¡Casi tres horas de olas continuas!. Olas pequeñas, no más de cintura en la serie, pero bombeando continuamente en ese spot que tan bien funciona.

Que grande el SUP, es como contratar una poliza de seguros antipinchazos. En lugar de volver a casa decepcionado, vuelves a casa destrozado de cansancio, y con la sonrisa dibujada en la cara. Nunca falla. Siempre se puede hacer algo. Y eso, eso es ser rico. Lástima que iba un poco justo de tiempo, porque una cervecita en la terraza hubiese sido la guinda del pastel.

Os dejo con algunas fotos de la sesión y un pase de diapositivas. La GoPro funcionó a tope, y me ha costado mucho coger algunas fotos de las más de 1.000 tomadas!
_ _ _ _ _

Everything was planned. The I Barcelona-Montgat downwind
www.carlescarrera.com / www.stand-up-surf.com. Distance aorund 9 Km. Saturday 9th at 9.30AM at La Caleta de Montgat.

There we were, Javier (Stand Up Surf), Oliver an myself. But sea conditions were not as ready as we were:
1. There was a current, light current, but just in the direction opposite of our downwinder.
2. There was wind, light wind, but just in the direction opposite of our downwinder.
3. The skies were covered, so weather evolution was uncertain.
4. A small wave was breaking.

So, with these four conditions, we decided to call it a day for the downwinder, and headed north to search for a better beach for some SUP surfing action. ¡And we got it!. ¡Almost three hours of continous surfing action!. Small, waist height waves, but bombing continously on that spot that works so well and so often.

What a great sport SUP is, it’s like having a water action insurance. Instead of returning home dissapointed after a frustrated session, you come back tired and happy, with a smile on your face. It never fails. You can always have some water enjoyment. And that, that is like being rich. It was a pity I was late to have lunch with tha family, otherwise, a cold beer at the terrace would be the icing on the cake.

I show you some pics of the session, and a slideshow. The GoPro worked hard, and to pick some photos (¡from more than 1.000!) to the report has been a hard work.


May 6, 2009

Semanas duras

Lo siento por la falta de posts. Están siendo semanas de duro trabajo preparando el inicio de la producción y la presentación de mi nuevo proyecto (que podéis seguir en Derbi Live).

También ha habido escasez de surf. Pasé todo el largo fin de semana en Sant Pere Pescador, y en el evento “Walk on Water” Pals, pero fue bastante frustrante, tanto po la falta de acción en el evento como por la falta de buenas condiciones. Sin embargo conseguí una buena sesión con puesta de sol en Sant Martí d’Empuries el sabado por la tarde.

_ _ _ _ _

Hard weeks I feel sorry for the lack of posting. These weeks are hard work preparing the start of production and presentantion of my new project (you can follow it on Derbi Live ).

There have been also a lack of surfing action. I spent the whole long weekend at Sant Pere Pescador , and for the “Walk on Water” Pals event, but it was quite frustrating both for the lack of action on the event and for the lack of good conditions. Nevertheless I had a good session with the sun setting at Sant Martí d’Empuries on Saturday morning.